Este libro ha sido elaborado con el objetivo de brindar información clave que permita conocer el estado de la gestión, tanto empresarial como socio-organizativa, de Empresas Rurales Asociativas según sus capitales humano, social, físico, natural, económico y comercial.
Le principal message qui est ressorti de la consultation est que l'agriculture familiale apportait une contribution cruciale aux secteurs agricole et halieutique et à la sécurité alimentaire de la région et, qu'à ce titre, les mesures de soutien de cette activité devaient faire partie intégrante de toutes les stratégies de développement de l'agriculture et de sécurité alimentaire.
Capacity development is regarded by CGIAR as an effective vehicle for sustainable development, when embedded within broader CGIAR Research Programs (CRP). This document offers guidelines on how CGIAR and boundary partners (or those partners who take up and adapt research results for the next level of users) can successfully develop and implement strategies which support this process of integration.
The book offers insights into the theory and practice of ‘innovation systems’. It covers background and concepts about the ‘how to’ of facilitating innovation, and the role of the broader context. The emphasis is about the dynamics of rural innovation – how to work with the changing nature of both the context and people involved in rural innovation processes and how to facilitate networks of stakeholders to stimulate innovation.
En esta comunicación se argumenta en torno a las ventajas de contar con una “Educación Intercultural sobre el Cambio Climático” como vía para empoderar a las comunidades locales. Se propone una metodología para la recuperación y valoración del estado de vitalidad/erosión intergeneracional de los conocimientos tradicionales sobre el cambio climático.
Esta cartilla describe el enfoque de género del Programa Agroambiental Mesoamericano (MAP). Habla de la importancia de transversalizar el enfoque de equidad de género y describe las acciones de género que fueran realizadas en el nivel local con familias
PESA focaliza sus acciones en “Apoyar a las Unidades de Producción Familiar en localidades rurales de alta y muy alta marginación, para incrementar los niveles de producción y productividad de sus actividades agropecuarias, acuícolas y pesqueras…”.
Aujourd’hui 60% des 870 millions de personnes qui souffrent de la faim dans le monde sont des femmes et des filles qui vivent principalement dans les zones rurales du Sud. Pourtant, la Fao estime que les femmes produisent 60 à 80% des aliments de consommation familiale dans la plupart des pays en développement et sont responsables de la moitié de la production alimentaire mondiale ! Ce quarantième numéro de Dajaloo donne la parole à ces femmes qui ASSURENT!
This report tells the story of a gender pilot that was carried out in water users' organizations for irrigated agriculture in the Peruvian highlands or Sierra region. It was designed upon the request of Peru's ministry of agriculture, with the objective to strengthen the role of women in water management and to improve their condition as agricultural producers. At first, a gender diagnostic was carried out to better understand the different barriers that hinder the attendance and thus equality of participation of women in trainings and meetings.
El objetivo de la investigación es identificar las principales estrategias sociales y productivas utilizadas por las fincas cafetaleras que ha logrado sobrellevar las crisis del sector en El Salvador. Tomando en cuenta la productividad promedio en quintales por manzana, la cual ha pasado de nueve quintales en la cosecha 2008-2009 a tres en la cosecha 2013-2014. El estudio se planteó como un diagnóstico basado en documentación secundaria y recopilación de datos primarios como entrevistas y grupos focales con productores del sector representativos del problema al que se buscó responder.