Ethiopia has more livestock than any other country in Africa. The sales of meat, milk and other animal products from
To ensure food security, farmers must have access to quality seed, in adequate quantities. The government of Ethiopia acknowledges this, and has responded by investing in improving the seed sector. However, as this example shows, not all challenges can be overcome by technical training and new technologies alone. A large seed cooperative union was faced with a problem that affected its very existence. And the solution was not technical.
The CDAIS project, funded by the EU and jointly implemented by Agrinatura and FAO, enhances innovation in agriculture by improving the functional capacities of individuals, organizations and systems. It brings partners together and uses continuous learning cycles to address the challenges and opportunities in and around selected ‘innovation niche partnerships’ in eight pilot countries in Central America, Africa and Asia.
L’objectif général du projet est d’améliorer la résilience de la population rurale face à l’insécurité alimentaire en augmentant leur revenu à travers la promotion des chaînes de valeur. La GIZ contribue au développement économique dans les régions Androy, Anosy et Atsimo Atsinanana et vise surtout à intégrer des ménages vulnérables dans ces chaînes, notamment les ménages dirigés par les femmes. La GIZ sélectionne des filières à haut potentiel et souhaite les adapter aux changements climatiques.
This publication aims to inform the debate on the status of food security in Arab countries, and provide policy options for enhancing food security in the future, in line with the overarching directions of the 2030 Agenda for Sustainable Development. Given the heterogeneity of the Arab region, both in terms of natural endowment, particularly in water resources, and economic capabilities, the report’s analysis divides the region into four subregions, each consisting of a more homogeneous group of countries.
The objective of the assessment is to analyse the agricultural and rural sector of Zimbabwe from a gender perspective at the macro (policy), meso (institutional) and micro (community and household) levels in order to identify gender inequalities in access to critical productive resources, assets, services and opportunities. In particular, the assessment identifies needs and constraints of both women and men in selected FAO areas of competence as well as priorities and gaps. Also, it provides rec ommendations and guidance to promote gender sensitivity of future programming and projects.
Le rapport est construit en trois parties : • la première partie traite de l’adaptation des agricultures familiales aux changements climatiques et des conditions de l’adaptation ; • la seconde partie aborde la place de l’adaptation des agricultures familiales dans les politiques publiques ; • la troisième partie propose un certain nombre de recommandations en vue d’une meilleure intégration de cette question dans les politiques publiques. Une présentation des trois études de cas-pays est par ailleurs proposée en annexe.
El informe está estructurado en tres partes:
• la primera parte trata de la adaptación de la agricultura familiar a los cambios climáticos y de las condiciones de la adaptación; • la segunda parte aborda el lugar que ocupa la adaptación de la agricultura familiar en las políticas públicas;
• la tercera parte propone algunas recomendaciones para una mejor integración de este tema en las políticas públicas.
Una presentación de los tres estudios de caso-países figura también en anexo.
Des changements dans les agendas des politiques publiques des Comités Nationaux de l’Agriculture Familiale des Philippines, du Honduras, du Burkina Faso et du Sénégal seront soutenus techniquement et économiquement. La création d’un nouveau Comité au Tchad sera également appuyée.
As the PAEPARD project is complex and multi-faceted, ensuring that appropriate information is made available to users in a timely manner and in a form that can be easily understood and used has been a major challenge.