En esta sección se retrata como se hace y vive la agroecología en un contexto campesino rural. Desde una comunidad en las Lomas del Escambray (prov. Villa Clara) se intenta transmitir el corazón y la energía de la agroecología en Cuba, a la vez que mostrar el funcionamiento del MACAC, las prácticas cotidianas y las reflexiones de los/as protagonistas.
Cette partie a pour objectif de retracer l’histoire de la création de l’agroécologie et de comprendre les conditions qui lui permettent d’exister dans un contexte paysan rural. Depuis ces mêmes fermes, les protagonistes essayent de transmettre le sentiment et le cœur de l’agroécologie tout en laissant voir le fonctionnement du MACAC, les pratiques quotidiennes et les réflexions de chaque protagoniste.
This section intends to picture how is agroecology done and lived in a rural peasant context. From their own plantations they try to carry over the feeling and heart of agroecology, while showing the operation of PTPAM at the same time, the everyday practices and the thoughts of their main players.
Con el objetivo de crear un marco de colaboración que favorezca la gestión de la información que los miembros de la red generan y ponerla al servicio de la comunidad científica, además de permitir el intercambio de conocimientos y la cooperación como método de trabajo para que en el futuro surjan acciones conjuntas, se desarrolló y publicó desde el año 2008 el Sitio Web de la “Red Temática Manejo de la Simbiosis Micorrízica en Agrosistemas” que divulga y promueve el trabajo investigativo realizado por los miembros de esta red y sus principales resultados.
El presente trabajo se desarroló con el objetivo de elaborar un sitio Web para la RIAC, que propicie la colaboración internacional y el trabajo en redes, con ayuda de las TIC, con vistas a lograr un mayor conocimiento del estado del arte de la producción citrícola y una divulgación más rápida de los principales problemas que se presenten en estos cultivos
This paper illustrates already practiced models and strategies of high impact innovations around the world with particular respect to India. The shown examples of innovative businesses were selected based on four criteria reflecting their innovative character. Firstly, innovations need to fulfil a value for the life of people which exceeds the mere use of the product. Secondly, it requires good quality products or service for an affordable price even for lower income groups.
Esta guía de liderazgo tiene el objetivo de empoderar y capacitar a jóvenes líderes indígenas, logrando de esta manera el fortalecimiento de la organización Consejo Regional Tsimane Mosetene. El libro posee encuestaas, explicación de eventos significativos de la história local, fichas temáticas relacionadas con la Autonomia Indígena, trae un ejemplo de informe financiero/rendición de cuentas, un ejemplo de informe/evaluación final del proyecto y tres propuestas de proyectos para la comunidad.
This brief summarizes the main activities carried out by the 15 international agricultural research centers of the global research partnership for a food secure future CGIAR and their affiliated institutions develop innovative solutions for sustainable agriculture
Le programme de la GIZ intitulé « Amélioration des conditions-cadres dans le secteur privé et financier (ProEcon) » vise à promouvoir le développement économique au Zimbabwe. Parmi les projets conçus à cet effet figure la promotion des cycles économiques en milieu rural. Se fondant sur l’agriculture contractuelle comme instrument efficace, le projet ProEcon appuie l’intégration des petits exploitants agricoles dans les chaines de valeur, l’objectif étant d’augmenter leurs possibilités de revenu.
The world’s population is likely to reach 9 billion by the middle of this century. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) believes that 60 per cent more food will be needed by 2050 to sustain all these people. Where possible, this food should be produced where it is needed – in developing countries.