El estudio buscó caracterizar dos elementos complementarios en el subcontinente latinoamericano: i) el surgimiento de políticas públicas específicas para el sector de la AF, y ii) la forma en que las políticas agrarias clásicas afectan ese sector. El documento consta de dos partes. La primera presenta un análisis transversal del conjunto de estudios de caso nacionales y la segunda parte presenta dichos estudios. Los trabajos de síntesis nacional fueron realizados a partir de la aplicación de una guía de análisis común que comportaba cinco bloques: 1.
L’agriculture familiale est l’une des formes d’organisation de l’agriculture à travers le monde. Elle se décline en fait en une multiplicité de types concrets repérables au niveau des exploitations agricoles .
The Sourcebook is the outcome of joint planning, continued interest in gender and agriculture, and concerted efforts by the World Bank, FAO, and IFAD. The purpose of the Sourcebook is to act as a guide for practitioners and technical staff inaddressing gender issues and integrating gender-responsive actions in the design and implementation of agricultural projects and programs. It speaks not with gender specialists on how to improve their skills but rather reaches out to technical experts to guide them in thinking through how to integrate gender dimensions into their operations.
En los últimos 25 años se han producido cambios significativos en la vida rural de América Latina, en sus dimensiones política, económica, social, laboral, demográfica, cultural y ambiental, a partir de lo que se denominó los Programas de Ajuste Estructural y de las decisiones políticas y económicas que tomó cada país en particular. Uno de los elementos centrales y determinantes de las reformas en los Sistemas de Extensión y Transferencia de Tecnología Agraria (SETTA) ocurrió a partir de fines de la década de los setentas y principios de la década de los ochentas.
Este libro describe los resultados específicos del proyecto GEF-BM "Desarollo de capacidades para implementar en Colombia el Protocolo de Cartagena en Bioseguridad - Convenio de Diversidad Biológica". El objetivo fundamental del proyecto se centró en el desarrollo de competencias técnicas y científicas institucionales para que el país esté en capacidad de implementar los compromisos del Protocolo de Cartagena.
La ganadería extractiva tradicional debe migrar a modelos sostenibles, sustentables y amigables con el ambiente, como los sistemas silvopastoriles. En estos se mezcla la producción de pasturas mejoradas, arbustos y árboles como fuentes de alimento y confort para los animales. La implementación y mantenimiento de estos sistemas requieren de un centro de reproducción y replicación de plantas para la reforestación y, por ello, el vivero es el punto de partida del cambio del modelo productivo ganadero tradicional a la ganadería regenerativa.
This book discusses innovation problems and opportunities for family farming in the different regions of the American continent, as well as the role of hemispheric, regional and national agrifood research systems. Likewise, it provides a description of the main innovation actions and projects promoted by IICA, and the main success cases over recent years.
El presente documento es un conjunto de estudios realizados en 2015 en ocho países y es complementario al ya publicado en 2014 y reeditado/actualizado por el IICA en 2016 con el título “Políticas públicas y Agriculturas familiares en América Latina y el Caribe: balance, desafíos y perspectivas” coordinado por Eric Sabourin, Mario Samper y Octavio Sotomayor, considerando que el 2014 fue declarado Año Internacional de la Agricultura Familiar.
This book describes how the Alliance for a Green Revolution in Africa (AGRA) has been trying to improve markets for staple foods in Africa through its Market Access Programme. It describes 13 projects from eight countries (Burkina Faso, Ghana, Kenya, Malawi, Mozambique, Rwanda, Tanzania and Uganda) that the programme has supported. The book does not attempt to describe the cases in detail. Rather, it focuses on particular aspects in order to derive lessons from which the project managers, AGRA and other development organizations can learn.
In line with the government of Mozambique’s strategies, this document proposes an innovative model with high promise to develop value-adding market led post-harvest processing enterprises and to transform the post harvest-processing sector in Mozambique, while creating sustainable jobs and increasing incomes. The challenge is to ensure coordination across value chains to guarantee that the right conditions are in place for making the Agribusiness Innovation Center (AIC) a success.