En esta sección se retrata como se hace y vive la agroecología en un contexto campesino rural. Desde una comunidad en las Lomas del Escambray (prov. Villa Clara) se intenta transmitir el corazón y la energía de la agroecología en Cuba, a la vez que mostrar el funcionamiento del MACAC, las prácticas cotidianas y las reflexiones de los/as protagonistas.
This book aims to identify the characteristics of innovative farmers and suggests policy strategies to encourage agricultural innovations. The analysis shows that agricultural innovations are taking place in Turkey and various public and private stakeholders contribute to the development and adoption of innovation in agriculture. Agricultural enterprises and cooperatives, clusters of innovation, non-governmental organizations, research institutes, government, and international institutions play an important part in the collaborative effort to create and disseminate innovation.
Cette partie a pour objectif de retracer l’histoire de la création de l’agroécologie et de comprendre les conditions qui lui permettent d’exister dans un contexte paysan rural. Depuis ces mêmes fermes, les protagonistes essayent de transmettre le sentiment et le cœur de l’agroécologie tout en laissant voir le fonctionnement du MACAC, les pratiques quotidiennes et les réflexions de chaque protagoniste.
This section intends to picture how is agroecology done and lived in a rural peasant context. From their own plantations they try to carry over the feeling and heart of agroecology, while showing the operation of PTPAM at the same time, the everyday practices and the thoughts of their main players.
Le projet CALAO – Capitalisation d’expériences d’acteurs pour le développement de techniques agroécologiques résilientes en Afrique de l’Ouest – a été mis en œuvre au cours de l’année 2017 dans le cadre du Projet d’appui à la sécurité alimentaire en Afrique de l’Ouest (PASANAO), financé par l’AFD et dont la maîtrise d’ouvrage est assurée par la CEDEAO.
Le secteur agricole dans la bande de Gaza est confronté à un certain nombre de problèmes systémiques dont le plus important est l’épuisement de son aquifère côtier, qui est la seule source d’eau douce. L’aquifère est également extrêmement pollué, et la salinité élevée des eaux souterraines empêche certains des légumes les plus produits dans la bande de Gaza d’avoir un rendement satisfaisant.
En este artículo se presentan resultados de una investigación llevada a cabo a empresas familiares de la región centro sur del Estado de Tlaxcala para identificar y analizar la participación que tiene la mujer en la toma de decisiones, lo anterior con la aplicación de una encuesta como instrumento para la obtención de la información bajo el tipo de transversalidad
El municipio de la Palma, Cundinamarca tiene como base de su economía la agricultura y la ganadería, en el cual el cultivo de café es motor de su desarrollo. La Asociación de Caficultores de la Palma “ASOPARIBARI” organizó a familias de la zona, para buscar la mejora de los procesos de organización comunitaria, productividad y sostenibilidad cafetera. Por otro lado, la Federación Nacional de Cafeteros de Colombia impulsa proyectos para la construcción de centrales de beneficio del café para mejorar la calidad del grano y el manejo de subproductos.
Angola has so much potential as an agricultural country, with up to 50 million hectares that could be cultivated. But why
"CDAIS is interesting for us because it is improving how we operate”, explains Francisco Venda, president of the Sementes do Planalto seed cooperative based in Bailundo. “We work with many partners, and the new skills have proved invaluable.” Since 2016, CDAIS has been working with this group, helping them to identify and agree their priority needs, and take steps to overcoming them. But much is yet to be done, though the high levels of energy and enthusiasm will ensure that progress will continue long after the project has ended.