La innovación, producción y comercialización de un producto resultan de la interacción de una diversidad de actores. Así, el modelo de extensión hub del programa gubernamental MasAgro busca ser un espacio en el que agricultores, extensionistas, proveedores de insumos, instituciones gubernamentales y de enseñanza e investigación, entre otros, interactúen, con el fin de promover bienestar individual y colectivo a través de la innovación.
Este libro se centró en la construcción de los 17 focos de ciencia, tecnología e innovación que abarcan las demandas de la agenda nacional de investigación,
Although innovation is understood to encompass much more than R&D, science continues to be an essential ingredient. In particular translation, adaptation and ‘valorisation’ of research results, the responsiveness of research to users’ needs and improved access to results are all regarded as important in achieving a more sustainable European agriculture. These challenges can be addressed in a number of ways including increased collaboration, networking, transdisciplinary research and co-operation between researchers and practitioners.
This paper explores the potential of Actor Network Theory (ANT) in understanding how the process of interaction and translation between human and non-human actors contribute to the development, adoption and diffusion of science-based innovations linked to the transition to organic farming. The study relies on two case studies, the French Camargue case covering a range of technical and social innovations, and the case from Bulgaria focusing on the development of a technical and product innovation, i.e. a veterinary product for organic beekeeping.
The European Innovation Partnership for agricultural productivity and sustainability (EIP-AGRI), which can be perceived as a platform based on interaction among farmers, researchers, and advisors/extensionists, represents a useful tool for a better understanding of applied innovation processes.
Multi-actors networks are increasingly used by farmers to link between them and to be interactively connected with other partners, such as advisory organizations, local governments, universities, and non-farm organizations. Given the importance assigned to the agricultural innovation by EU resorting to the networking between the research chain actors and the farmers, a strong focus on enhancing the creation of learning and innovation networks is expected.
This paper is an inquiry into the process of setting up a national, multi-stakeholder project collaboration aimed at stimulating the role of the private sector in the Australian agricultural extension and innovation systems.
In the AgriSpin project (2015-2017) fifteen organisations involved in innovation support tried to understand better how each of them made a difference in helping farmers to innovate. In principle, each partner organisation hosted a Cross Visits of 3 – 4 days, to present a number of interesting innovation cases in which it was involved. The visiting team, composed of colleagues from other partner organisations, interviewed key actors in each case, and gave feedback about pearls, puzzlings and proposals in these innovation processes.
Cette publication offre de nombreux exemples concrets détaillant différentes manières de réengager les jeunes dans le secteur agricole. Elle montre à quel point des programmes éducationnels sur mesure peuvent offrir aux jeunes les compétences et la perspicacité nécessaires pour se lancer en agriculture et adopter des méthodes de production respectueuses de l’environnement. Beaucoup des approches ou des initiatives décrites dans cette publication sont issues des jeunes eux-mêmes.
Year 1 activities were mainly on establishment of the project team at the global and country levels. A Partnership Agreement between AGRINATURA-EEIG and FAO was formalized and signed, and practical coordination mechanisms established. A Specific Power of Attorney between AGRINATURA-EEIG members within CDAIS was created, agreed and signed by all members, serving as the consortium agreement among members.