This review seeks to assess the usefulness of innovation systems approaches in the context of the Integrated Agricultural Research for Development (IAR4D) in guiding research agendas, generating knowledge and use in improving food security and nutrition, reducing poverty and generating cash incomes for resource-poor farmers. The report draws on a range of case studies across sub-Saharan Africa to compare and contrast the reasons for success from which lessons can be learned.
This case study in the development of hot pepper marketing in the Caribbean covers the period from the early 1980's to 2000. During the period several partnerships were forged among a host of public and private research institutions, export agencies, private companies and farmer groups to solve major constraints along the commodity chain.
The agribusiness incubator in the state of Andhra Pradesh in India is the result of a partnership between the Indian government and an international crop-research organization that is a member of CGIAR, a global partnership of organizations seeking a food-secure future. As the incubator has developed, it has become relatively independent of its founders, the International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics (ICRISAT) and the Indian government s Department of Science and Technology.
This film describes the role of capacity development in accelerating adoption of new technologies and innovations in the CGIAR Research Program on Integrated Systems for the Humid Tropics.
En esta sección se retrata como se hace y vive la agroecología en un contexto campesino rural. Desde una comunidad en las Lomas del Escambray (prov. Villa Clara) se intenta transmitir el corazón y la energía de la agroecología en Cuba, a la vez que mostrar el funcionamiento del MACAC, las prácticas cotidianas y las reflexiones de los/as protagonistas.
Cette partie a pour objectif de retracer l’histoire de la création de l’agroécologie et de comprendre les conditions qui lui permettent d’exister dans un contexte paysan rural. Depuis ces mêmes fermes, les protagonistes essayent de transmettre le sentiment et le cœur de l’agroécologie tout en laissant voir le fonctionnement du MACAC, les pratiques quotidiennes et les réflexions de chaque protagoniste.
This section intends to picture how is agroecology done and lived in a rural peasant context. From their own plantations they try to carry over the feeling and heart of agroecology, while showing the operation of PTPAM at the same time, the everyday practices and the thoughts of their main players.
Cette publication offre de nombreux exemples concrets détaillant différentes manières de réengager les jeunes dans le secteur agricole. Elle montre à quel point des programmes éducationnels sur mesure peuvent offrir aux jeunes les compétences et la perspicacité nécessaires pour se lancer en agriculture et adopter des méthodes de production respectueuses de l’environnement. Beaucoup des approches ou des initiatives décrites dans cette publication sont issues des jeunes eux-mêmes.
For many years, rural women have been creating their own agri-food processing companies, that promote local agriculture by bringing to the market original foods in products that are accessible to urban populations. The aim of CDAIS is to support their development by strengthening their capacities to experiment and learn together, as well as to negotiate and make contracts with suppliers and traders. And Dakoupa in Bobo Dioulasso is one of many small family businesses supported by CDAIS through the women-led agri-food processing microenterprise innovation partnership.
Depuis de nombreuses années, des femmes créent leurs propres entreprises de transformation agro-alimentaire en valorisant des produits agricoles locaux et en mettant sur le marché des aliments originaux et accessibles aux populations urbaines. L’objectif du projet CDAIS est d’appuyer leur développement en renforçant leurs capacités à expérimenter et apprendre ensemble, ainsi qu’à négocier et contractualiser avec leurs fournisseurs et distributeurs.