El documento trata sobre las áreas de cultivo de frijol y maíz en Centroamérica y República Dominicana. Se abarcan también aspectos relacionados con su consumo, rendimiento, producción, tipo de productores, factores socioeconómicos y se hace uso de estadísticas para brindar la información respectiva.
Ces dernières années, une « ruée vers les terres » a privé une multitude de petits producteurs du Sud de leur surface agricole. Depuis l’an 2000, plus de 1 600 transactions foncières portant sur quelque 60 millions d’hectares ont été enregistrées.
From the Maya to modern times, beekeeping has been a much respected rural activity in Guatemala. Then in recent years, production increased and a national association was formed. But internal disagreements soon saw a fall in production and sales. Then thanks to CDAIS, producers across the country asked for and were given, a new space to gather. And there they rediscovered their common interests and goals, and have re-established their original organization, to excellent effect.
El 5 de mayo de 2018, la Asociación para el Desarrollo Integral del Altiplano se estableció formalmente, y los agricultores de aguacate celebraron. “Hoy, estamos muy contentos de haber consolidado nuestro consorcio de ocho asociaciones de productores de diferentes municipios de Sololá”, explica Don Andrés, líder de la comunidad y agricultor de por vida. “Los agricultores de San Andrés Semetabaj y otras comunidades alrededor del Lago de Atitlán comenzaron a hablar sobre el cultivo de una nueva variedad de aguacate hace algún tiempo.
On 5 May 2018, the Association for Integrated Development of the Altiplano became formally established, and avocado farmers celebrated. “Today, we are so happy to have consolidated our consortium of eight producer associations from different municipalities in Sololá” explains Don Andrés, community leader and lifelong farmer. “Farmers from San Andrés Semetabaj and other communities around Lake Atitlán began to talk about growing a new variety of avocado some time ago. But since the CDAIS project came, so many things have changed.
“Before, people were not really interested” says Lionel Ozorio, president of the ATESCATEL seed cooperative, “but the CDAIS project has helped to bring people together and now we see much more buy-in.” This innovation partnership is building key functional capacities amongst producer associations, and now, bringing other stakeholders onboard to help improve nutritional security through innovative approaches in promoting a new bean variety with increased production potential and nutritional content.
En el presente informe se hace una evaluación parcial del Programa de Desarrollo Rural de Las Verapaces donde se resumen los principales hallazgos de la evaluación y se presentan las recomendaciones acordadas entre el Gobierno de Guatemala y el FIDA, junto con las propuestas de cómo ponerlas en práctica y quienes serán los encargados de implementarlas.
Este informe describe el contexto del Proyecto CATIE- MAGA- NORUEGA, así como los cambios en la vida de los participantes. El documento también describe los éxitos del proyecto y sus factores, las experiencias con las ECA's y los CADER, los limitantes del proyecto y sus factores, las principales lecciones aprendidas para el presente y el futuro y por fin trae recomendaciones para instancias tomadoras de decisión.
Esta tesis en el marco del Proyecto CATIE-MAGA-Noruega, brinda su aporte al componente dos del proyecto: Fortalecimiento de la articulación y sostenibilidad de los sistemas locales de extensión, orientado a establecer 25 sistemas locales de extensión fortalecidos en su articulación y capacidades en la aplicación de enfoques, métodos y herramientas de extensión rural en el municipio y cuyos aprendizajes se difundirán a nivel nacional.
Este documento trae herramientas de desarrollo de capacidades enfocadas en la abordaje territorial. Describe el caso de 25 municipios de Alta Verapaz, Baja Verapaz y Chimaltenango, Guatemala.