The Raya valley in Tigray, where Alamata Woreda is located, has suitable climate and rich water resources, among others, to grow various tropical fruits. Development of fruits only started a few years ago (1996) with the Raya Valley Development Project and the OoARD (Office of Agriculture and Rural Development), mostly focusing on papaya. A participatory rural appraisal (PRA) study conducted by the Woreda stakeholders identified tropical fruits as a potential marketable commodity in 2005.
Ethiopia has a diverse agro-ecology and sufficient surface and ground water resources, suitable for growing various temperate and tropical fruits. Although various tropical and temperate fruits are grown in the lowland/midland and highland agro-ecologies, the area coverage is very limited. For example, banana export increased from less than 5,000 tons in 1961 to 60,000 tons in 1972, but in 2003 declined to about 1,300 tons worth less than USD 350,000.
This book documents a unique series of 19 case studies where agricultural biotechnologies were used to serve the needs of smallholders in developing countries. They cover different regions, production systems, species and underlying socio-economic conditions in the crop (seven case studies), livestock (seven) and aquaculture/fisheries (five) sectors. Most of the case studies involve a single crop, livestock or fish species and a single biotechnology.
El vídeo muestra los proyectos de desarrollo agrario que tienen un impacto positivo en Cuba.
Para revertir la situación de inseguridad alimentaria, el sector agropecuario cubano requiere de inversiones en infraestructuras y de cambios en la gestión e innovaciones que se adapten a las condiciones económicas, ecológicas, sociales y culturales de cada territorio. Ello implica una mejora de las condiciones en los ecosistemas a partir de la generación colectiva de alternativas con base en el intercambio, el apoyo en las alianzas y las experiencias entre los diferentes actores.
En esta sección se retrata como se hace y vive la agroecología en un contexto campesino rural. Desde una comunidad en las Lomas del Escambray (prov. Villa Clara) se intenta transmitir el corazón y la energía de la agroecología en Cuba, a la vez que mostrar el funcionamiento del MACAC, las prácticas cotidianas y las reflexiones de los/as protagonistas.
Cette partie a pour objectif de retracer l’histoire de la création de l’agroécologie et de comprendre les conditions qui lui permettent d’exister dans un contexte paysan rural. Depuis ces mêmes fermes, les protagonistes essayent de transmettre le sentiment et le cœur de l’agroécologie tout en laissant voir le fonctionnement du MACAC, les pratiques quotidiennes et les réflexions de chaque protagoniste.
This section intends to picture how is agroecology done and lived in a rural peasant context. From their own plantations they try to carry over the feeling and heart of agroecology, while showing the operation of PTPAM at the same time, the everyday practices and the thoughts of their main players.
The IPMS capacity building workshop was to develop the capacity and practical skill of frontline staff to integrate a gender and HIV/AIDS perspective into market-led agricultural development interventions and their day to day activities of rural development.
Group work by participants in the SEARCA Forum-workshop on Platforms, Rural Advisory Services, and Knowledge Management: Towards Inclusive and Sustainable Agricultural and Rural Development, Los Banos, 17-19 May 2016.