Esta presentación es parte del Kit de Aprendizaje del Nuevo Extensionista (New Extensionist Learning Kit NELK) desarrolado por GFARS. En esta primera unidad la presentación comenta las tendencias observadas en el sector rural con un enfoque en la globalización y la necesidad de pluralismo, también discute el desarrollo de los SIA para enfrentar los cambios en el contexto rural, y los tipos de proveedores de los SEA (Servicios de extensión agrícola) y sus roles.
Esta presentación hace parte del Kit de Aprendizaje del Nuevo Extensionista (New Extensionist Learning Kit NELK) desarrolado por GFARS. Este módulo ha sido diseñado para introducir a los extensionistas con los términos y conceptos clave requeridos para entender la administración y gestión del programa de extensión agrícola y para comenzar a construir conocimientos, destrezas y actitudes que se requieren para gestionar la extensión de una manera efectiva.
Innovation system approach offers an holistic, multidisciplinary and comprehensive framework for analyzing innovation process, the roles of science and technology actors and their interactions, emphazing on wider stakeholder participation, linkages and institutional context of innovation and processes. This paper was aimed to: 1. review the concept of innovation system; 2. appraise the application to agriculture and its relevance and 3. analyze the policy implications for agricultural extension delivery in Nigeria.
The private sector’s presence in agricultural advisory services worldwide has been on the increase for over three decades. This trend has also been observed in the Mantaro Valley (Peru), in a context of dairy family farming. The objective of the communication is to analyse the modalities of advisory services privatization and assess the consequences of this privatization for the farmers and their livestock systems. Data were collected through input suppliers, different types of advisers and producers interviews.
This review's objectives were to examine the structure and performance of the agricultural research and extension systems (public and private) at the central and provincial levels, identify successes as well as constraints to improving the system s effectiveness for fostering innovation, and propose options for further policy and institutional development, drawing on lessons from international experience. The review focused principally on nonplantation crops, although its main recommendations apply across the agricultural sector.
Los enfoques y prácticas de extensión se han transformado notablemente en las últimas décadas. A la vez, numerosos autores han señalado la persistencia de enfoques difusionistas tanto en las instituciones como en las prácticas de los extensionistas. En esta investigación se analizan las prácticas de extensión implementadas en el noreste argentino, se las compara con propuestas institucionales y académicas actuales y se extraen aprendizajes. Para esto se realizaron 40 entrevistas a extensionistas que trabajan en el ámbito público en las provincias de Chaco, Corrientes, Formosa y Misiones.
En vista de que las concepciones de extensión guían las acciones de los extensionistas en terreno, se realizó una encuesta vía correo electrónico a gestores argentinos que trabajan en el ámbito público nacional. Se obtuvieron 219 respuestas a preguntas abiertas que fueron categorizadas y cuantificadas. La concepción de extensión observada no corresponde con los modelos teóricos y se observa la articulación de elementos correspondientes a diferentes modelos.
En esta sección se retrata como se hace y vive la agroecología en un contexto campesino rural. Desde una comunidad en las Lomas del Escambray (prov. Villa Clara) se intenta transmitir el corazón y la energía de la agroecología en Cuba, a la vez que mostrar el funcionamiento del MACAC, las prácticas cotidianas y las reflexiones de los/as protagonistas.
Cette partie a pour objectif de retracer l’histoire de la création de l’agroécologie et de comprendre les conditions qui lui permettent d’exister dans un contexte paysan rural. Depuis ces mêmes fermes, les protagonistes essayent de transmettre le sentiment et le cœur de l’agroécologie tout en laissant voir le fonctionnement du MACAC, les pratiques quotidiennes et les réflexions de chaque protagoniste.
This section intends to picture how is agroecology done and lived in a rural peasant context. From their own plantations they try to carry over the feeling and heart of agroecology, while showing the operation of PTPAM at the same time, the everyday practices and the thoughts of their main players.