This concept note is about the Joint Capacity Building Programme on the Implementation of Farmers’ Rights. This programme, launched by the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, starts from the local level, recognizing the value of smallholder farmers around the world in the conservation, use and improvement of food crops as the basis of local, national and global food security. The Programme responds to the many requests from national governments and
This capacity building material is developed in response to requests made by small-scale farmers and
relevant stakeholders in Malawi to support their capacity development for the implementation of Farmers’
Rights in the country. This capacity building material is intended, mainly, for small-scale farmers, local leaders
that live and depend directly on family farming; farmers’ organizations and decision makers, including the
Ministry of Agriculture; the Malawi Plant Genetic Resource Centre; agricultural research institutes; and the
This PROLINNOVA report to the 3rd GFAR Programme-Committee meeting is composed of two parts.
The past 1 entitles ‘ PROLINNOVA genesis and growth’ describes historical background and
PROLINOVA in general while the part 2 entitles ‘2007 accomplishments’ narrates specific
accomplishments of PROLINNOVA during the period January-November 2007 . Further, the annex 1
lists contact addresses.
Le présent document a reconnu l’existence d’un consensus international croissant au sujet de l’importance de l’objectif de renforcement des capacités et de la façon dont il a des chances d’être réalisé. L’accent a été mis sur la reconnaissance du fait que le renforcement des capacités est un processus endogène, sur l’importance de l’appropriation des politiques nationales qui en résulte, et sur la nécessité pour les donneurs de se limiter à encourager et à soutenir les efforts du pays.
Ce document offre un cadre de réflexion sur le renforcement des capacités, établi à partir des principaux enseignements tirés de l’expérience, qu’elle soit positive ou négative.
La extensión rural es un proceso de trabajo y acompañamiento con el productor orientado al desarrollo sostenible de sus capacidades. En México, se han adaptado una serie de modelos de extensión que van desde el norteamericano, implementado a principios de la década de 1980, hasta el modelo de hub o nodo de innovación (plataforma - módulo demostrativo - área de extensión), aplicado desde el 2010 en el marco del Programa MasAgro. El objetivo de este documento es analizar los diversos procesos de extensión en México.
Rural extension is a process of work and accompaniment with the producer aimed to sustainable development of their skills. In Mexico, a series of extension models have been adapted, that goes from the US, implemented in the early 1980’s, to the hub model or innovation node (platform - demonstration module - extension area) applied since 2010 under the MasAgro Program. The aim of this paper is to analyze the various processes of extension in Mexico.