Pour faire face à l'augmentation de la population, l'agriculture devra améliorer sa productivité. L'innovation est donc un processus nécessaire. Le progrès technique en représente une part importante, mais ne peut suffire sans une démarche multi-acteurs participative. Les plateformes d'innovation peuvent ainsi favoriser cette démarche de manière pérenne.
The Newsletter of the Tropical Agriculture Platform (TAP) provides regular updates on global activities by TAP and its partners, on the EU funded CDAIS project (jointly implemented by FAO and Agrinatura) and on upcoming related events. This issue specifically refers to the period from January to May 2018.
The Newsletter of the Tropical Agriculture Platform (TAP) provides regular updates on global activities by TAP and its partners, on the EU funded CDAIS project (jointly implemented by FAO and Agrinatura) and on upcoming related events. This issue specifically refers to the period from June to October 2018.
Angola has so much potential as an agricultural country, with up to 50 million hectares that could be cultivated. But why
FAO and the Centre de Cooperation Internationale pour la Recherche et le Developpement Agricole (CIRAD) organized an expert consultation workshop on developing a methodology for assessing agricultural innovation systems. The meeting was held on 13–15 June 2018 at CIRAD Headquarters in Paris. It brought together 30 experts from academia, research, extension, the private sector, development agencies and government representatives.
Sur la base de 16 études de cas, nous cherchons à comprendre comment l'usage des technologies de l'information et de la communication (TIC) transforme les dispositifs de conseil agricole au Burkina Faso. Si les outils employés et les thématiques du conseil sont diversifiés, les services demeurent récents et inaboutis. Les prestataires de conseil cherchent en effet à améliorer les outils et services, dont la durabilité n'est pas encore garantie. Ceci s'explique notamment par la complexité du travail inter-organisationnel pour développer ces services.
Ce rapport présente les principaux résultats acquis sur la période févier 2017 à mars 2018, ainsi que les leçons et perspectives.
En esta sección se retrata como se hace y vive la agroecología en un contexto campesino rural. Desde una comunidad en las Lomas del Escambray (prov. Villa Clara) se intenta transmitir el corazón y la energía de la agroecología en Cuba, a la vez que mostrar el funcionamiento del MACAC, las prácticas cotidianas y las reflexiones de los/as protagonistas.
Cette partie a pour objectif de retracer l’histoire de la création de l’agroécologie et de comprendre les conditions qui lui permettent d’exister dans un contexte paysan rural. Depuis ces mêmes fermes, les protagonistes essayent de transmettre le sentiment et le cœur de l’agroécologie tout en laissant voir le fonctionnement du MACAC, les pratiques quotidiennes et les réflexions de chaque protagoniste.
This section intends to picture how is agroecology done and lived in a rural peasant context. From their own plantations they try to carry over the feeling and heart of agroecology, while showing the operation of PTPAM at the same time, the everyday practices and the thoughts of their main players.